Da sich die Anleger nun aufgrund der raschen Verschlechterung der Haushaltslage Sorgen über Kapitalverluste bei US- Staatsanleihen machen, würde eine Abwertung Ausländer nochzögerlicher machen, Amerikas Haushaltsdefizit zufinanzieren.
ولأن التدهور المالي السريع الحاصل الآن دفع المستثمرين إلىالقلق بشأن الخسائرالرأسمالية على الأوراق المالية الحكومية، فإن خفضقيمة الدولار من شأنه أن يجعل الأجانب أكثر تردداً في تمويل عجزالموازنة الأميركية.
Eine solche Abschottung der Führungskräfte gegenüber Verlusten, die anderen Stakeholdern als den Aktionären entstehen,dürfte zu Investments und der Übernahme von Verbindlichkeitenermutigen, die Wahrscheinlichkeit und Ausmaß das Kapital der Aktionäre übersteigender Verlusten erhöhen.
إن عزل المسؤولين التنفيذيين عن الخسائر التي يتحملها أصحابالمصلحة باستثناء حاملي الأسهم من شأنه أن يؤدي إلى تشجيعهم علىالدخول في استثمارات وتحمل الالتزامات التي تعمل على زيادة احتمالاتوحجم الخسائر التي قد تتجاوز رأسمال حاملي الأسهم.
Die Regierung mag so tun, als hätte sie dadurch keinen Kapitalverlust erlitten, denn anders als die Banken ist sie nichtzu einer Bilanzierung zu Marktpreisen gezwungen. Aber niemandsollte sich täuschen lassen, selbst wenn die Fed die Papiere biszur Fälligkeit hält.
وقد تتظاهر الحكومة بأنها لم تتكبد خسائررأسمالية،ولكن لا ينبغي لأحد أن ينخدع بهذا، حتى ولو احتفظ بنك الاحتياطيالفيدرالي بالسندات حتى تاريخ استحقاقها.
Höhere Zinsen bedeuten aber auch große Verluste für die Papiere im Bestand der Zentralbanken.
ولكن أسعار الفائدة الأعلى تعني أيضاً خسائررأسمالية كبيرةلحيازات البنوك المركزية من الأصول.